英文地址通常是按姓名、门牌、街道、区、市、省、国家的顺序写的。姓名、门牌、街道、区、市、省无法用英文表达也可用拼音代替,只要确保国家名称英文正确即可。
以中华人民共和国上海市浦东新区来安路500号801室(邮编201201)李四为例,英文地址的写法是:
LI SI
Rm.801 No.500 Lai’an Rd.
Pudong District Shanghai
ZIP: 201201
P.R.CHINA
各国各品牌的服装的尺码标准各不相同,各品牌的S/M/L与国内的尺码差异较大。若以国内尺码衡量,买到的服装可能不合身。因此,需要根据网站提供的实际尺码表来确定服装尺码。以下内容是从各大网站中汇总,
名词对照 | 数据转换 |
领口 Neck Size | 厘米(cm) |
袖长 Arm/Sleeve Length | 英寸(ft) |
胸Chest | 1尺=10寸 |
腰围Waist | 1米=100厘米(cm) |
臀围 Hip | 1厘米cm=0.39英寸(ft) |
裤管(不含臀部的长度) Inseam | 1尺=33.33厘米(cm)=13.12英寸(ft) |
尺码 Size | 1英寸=(ft)=2054厘米(cm)=0.762寸 |
类型 | 参考重量 | 类型 | 参考重量 |
T血衫 | 0.5磅(210克) | 运动鞋 | 2.6磅(1200克) |
男衬衫/POLO衫 | 0.7磅(330克) | 长靴 | 5.9磅(2700克) |
牛仔裤 | 2.2磅(1000克) | 卫衣 | 0.9磅(400克) |
羊绒衫 | 0.6磅(280克) | 西服(套) | 5.8磅(2650克) |
*上述所列实例仅供参考 |